堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。を英語で言うと何?

1)we we:
私達は,人は,朕は,我々は
must must:
(名)絶対必要なこと(Countable),に違いない,しなければならない
focus focus:
1.ピント,焦点,中心,的,震源,病巣,2.焦点を合わせる,集中する,(注意などが)集まる
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
building building:
ビルディング,建物,建築,建築物
a a:
一つの
solid solid:
固体の,固体(の),硬い,頑丈な,中が詰まった,しっかりした,どっしりとした,実在感のある,固形物,がっしりした
grass-roots grass-roots:
民衆の,草の根的な,草の根の / grass-roots movement 草の根運動
movement. movement:
動き,動くこと,動作,運動,成り行き,展開,変動,変化
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
日本はカナダと大量の貿易をしている。

悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。

今日はそれをやりたくない。

私たちの先生に話をしている女の子を知りません。

向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。

彼は全身を耳にしている。

彼女は私より足が速い。

昨日は、激しく雨が降った

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz meu filho pode contar até cem agora. em espanhol?
0 秒前
彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。の英語
1 秒前
Hogy mondod: "Bocsásson meg !" eszperantó?
1 秒前
Как бы вы перевели "Том - всемирно известный дирижёр." на немецкий
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: wir sind viel gelaufen.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie