犬は突然子供に襲いかかった。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
dog dog:
1.犬,2.見にくい人(uglt person)(通常,女性に対して用いる),ブス,3.尾行する
suddenly suddenly:
突然に,急に,突然
charged charged:
1.(雰囲気などが)強烈な,強く気持ちを動かされる,2.荷電[帯電]した
at at:
(時間・場所)で,に
the the:
その,あの,というもの
child. child:
子供,子,人
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼はフランス語を勉強するつもりです。

私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。

その問題を調査するために委員会がつくられた。

言うこととすることとは別問題だ。

「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。

寝る前にそれを終えなさい。

彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。

トムとメアリーはしょっちゅうケンカしてる。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "the girl vanished like magic." in Japanese
0 秒前
comment dire Anglais en "Ça ne vous dérange pas si je fume ici ?" "non, pas du tout."?
0 秒前
comment dire Anglais en il a admis que c'était vrai.?
0 秒前
comment dire Anglais en veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.?
0 秒前
How to say "let's have some fun." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie