後で憂き目をみる。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
bring 検索失敗!(bring)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
grief. grief:
深い悲しみ,悲嘆,(深い)悲しみ,嘆きの種
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
箱が全部空っぽである事が分かりました。

かわいそうに少女は涙をこぼした。

その名前は聞いたことがないと思う。

彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。

最近、あらゆる所でカラスを見かける。

私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。

絵を描くのが趣味です。

政治と戦争との関係は何でしょうか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
كيف نقول لا اعرف اينغ. في كوري؟
0 秒前
How to say "if i knew you better, perhaps i would have let you in." in Portuguese
0 秒前
İngilizce bitkiler bu toprakta büyümez. nasil derim.
0 秒前
インドは今、食料が不足している。のドイツ語
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: verausgabt euch nicht.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie