交通規制には従わないといけない。を英語で言うと何?

1)we we:
私達は,人は,朕は,我々は
should should:
shallの過去形
obey obey:
服従する,従う,理性に従って行動する,力・衝動のままに動く,言われた通りにする,守る
the the:
その,あの,というもの
traffic traffic:
1.交通,往来,通行,2.運輸業,商売,交渉,貿易,2.売買[貿易,通商]をする,不正取引をする,★動詞の過去形・進行形はtrafficked, traffickingになるので注意 / human trafficking 人身売買
rules. 検索失敗!(rules)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼はクラスで抜群に勤勉だ。

私のいたころはまだその建物はありました。

ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。

それは王その人であった。

デザートは何がよいですか。

あれは上手くいったのだと思っていた。

あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。

彼らは京都の写真を撮りたがっていました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "ne atendu min." germanaj
0 秒前
How to say "she made the same mistake as before." in Chinese (Mandarin)
1 秒前
Play Audio [consegui]
1 秒前
How to say "tom opened his eyes and saw mary." in Polish
1 秒前
Как бы вы перевели "Погибло много людей." на эсперанто
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie