交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。を英語で言うと何?

1)we we:
私達は,人は,朕は,我々は
had had:
haveの過去・過去分詞形
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
put put:
見なす,表現する,を向ける,を持っていく,を付ける,を加える,ある状態に~を置く,人の管理下に置く,試練を受けさせる,行く,(何かを現在の場所から別の場所に)置く
off off:
最後まで,離れて
the the:
その,あの,というもの
meeting meeting:
集合,出会い,会議,集まり,集会,会合
because because:
なぜなら,なぜならば,なので
of of:
the the:
その,あの,というもの
traffic traffic:
1.交通,往来,通行,2.運輸業,商売,交渉,貿易,2.売買[貿易,通商]をする,不正取引をする,★動詞の過去形・進行形はtrafficked, traffickingになるので注意 / human trafficking 人身売買
accident. accident:
天災,偶然,事故,災難,偶然の出来事
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は北海道からはるばるここへ来た。

その問題は解決したものと考えた。

トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。

私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。

あなたは自分の趣味について話しましたか。

私はパーティーに出席する気はない。

私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。

彼は外国に長年住んでいた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 鼻 mean?
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: den sonntagabend verbrachte ich damit, die neuen wörter der lektion vom montag zu lernen.?
0 秒前
你怎麼用法国人說“我家离火车站很近。”?
0 秒前
Как бы вы перевели "Этот проект повлечёт огромные расходы для компании." на английский
0 秒前
How to say "big three" in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie