紅茶にレモンの風味を加えて下さい。を英語で言うと何?

1)please please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
add add:
言い足す,加える,足し算をする
lemon lemon:
1.レモン,レモンの香りの,2.《俗語》欠陥品,不良品きずもの
flavor flavor:
風味,趣き,味,趣,持ち味,特質,味を付ける
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
tea. tea:
1.茶,紅茶,2.(the ~)お茶の道具(tea-things)
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by alanf_us
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
トムは日中辞典を買った。

あの老女は誰ですか?

彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。

父は私にあまり忠告しなかった。

人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。

試しにやってみよう。

お腹がグーグー鳴っている。

参加者のリストは次のとおりです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "let's drive as far as the sea." in Esperanto
0 秒前
How to say "he who behaves like a worm can't complain of getting stepped on." in Esperanto
1 秒前
How to say "i can't come out and play today." in Italian
1 秒前
試験の結果を私に教えて下さい。のフランス語
1 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: was ist das??
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie