骨惜しみをしてはなにも得ない。を英語で言うと何?

1)nothing nothing:
少しも~ない,何物も~ない,無価値,無,つまらない人
can can:
缶,ことができる,できる,《口語》首にする,解雇する
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
gained 検索失敗!(gained)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
without without:
なしで,を持たないで,がなければ,しないで,外に,外,でなければ
effort. effort:
骨折り,努力,尽力,試み
   
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
女の髪は長い;舌はもっと長い。

あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。

彼女の返事を待ちさえすればよい。

彼はレースに勝つと信じられている。

マルコーニさんとかいう人がご面会です。

ゆうべの試合は興奮した。

彼は息切れしていたずっと走っていたから

彼は読書から多くの楽しみを得た。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz para mim, tempo não é dinheiro. em francês?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: er erholte sich wieder.?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: anscheinend ist er sich des konflikts zwischen meinem vater und mir nicht bewusst.?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: meine mutter macht sich über alles sorgen.?
1 秒前
How to say "he presented her with a doll." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie