今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
tax tax:
1.課税する,2.重荷,負担,税
reform reform:
改心させる,改革する,改正する,改心する,更正する,改善する,矯正する,革新,感化,改革
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
not not:
(文や語の否定)~でない
touch touch:
~に触れる,~を押す,~に手をつける,~に影響を与える,~に届く
the the:
その,あの,というもの
banking banking:
横傾斜,銀行業,築提
industry. industry:
1.(ある特定の)産業,業界,工業,生産,経営者,2.取り引き,3.勤勉,精励,勤労,勤勉,産業
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
料理するのは好き?

人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。

部屋を出てはいけません。

もう仕事にとりかからなければなりません。

僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。

トイレを借りてもいいですか。

戸を閉めた方がいいよ。

その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i passed the examination with difficulty." in Japanese
0 秒前
この川で泳いではいけない。の英語
1 秒前
Kiel oni diras "mi rompis la brakon." francaj
1 秒前
Kiel oni diras "La investa konsilo, kiun ni kutimis doni, simple ne plu validas." francaj
1 秒前
忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。のフランス語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie