最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。を英語で言うと何?

1)nowadays nowadays:
このごろは,現今では,現代,今日では,現在では
it it:
それ,それは,それが
is is:
です, だ, である
not not:
(文や語の否定)~でない
unusual unusual:
異常な,一風変わった,珍しい,見かけない,めずらしい,変な,独特の,風変わりな
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
a a:
一つの
woman woman:
(複合語の第2要素として)"女性の~"という接尾語,businesswomanとbusinessmanというように-manに対比して使われる
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
travel travel:
1.旅行,紀行文,運動,進行,運行,行程,道程,2.旅行する,旅する,移動する,歩く,走る,売り込みに回る,(前方に)進む,動く,伝わる
alone. alone:
(邪魔なものを除いて)ただ~だけで,唯一の,単に,離れて,唯一,単独で,独りで
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。

努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。

その計画はゆっくりと進行している。

彼はその光景にはっと息をのんだ。

馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。

その事実はだれにも知られている。

おととし

彼は何をしても飽きっぽい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
そろそろ寝る時間じゃないの?の英語
0 秒前
你怎麼用英语說“把它带给我。”?
0 秒前
How to say "my sister goes to the carpathians every year." in German
0 秒前
İspanyolca keşke fransızca konuşabilseydim. nasil derim.
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: ich hoffe, dass sie schon wieder gesund ist.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie