最近は誰も幽霊の存在など信じない。を英語で言うと何?

1)nowadays nowadays:
このごろは,現今では,現代,今日では,現在では
nobody nobody:
誰も(一人も)~ない,つまらない人,(特に,地位や財産のない)ただの人,とるに足りない人
believes 検索失敗!(believes)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
ghosts. 検索失敗!(ghosts)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼が来るというニュースはたちまち広まった。

彼女は繻子のガウンを着ていた。

床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。

あの角には、かつて本屋があった。

間違いをするのが人間で、許すのは神だ。

きみは明日の朝六時にここへ来さえすればよい。

私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。

第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice desafortunadamente, el teléfono estaba fuera de servicio. en Inglés?
0 秒前
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。のポーランド語
0 秒前
¿Cómo se dice se las da de guapo. en Inglés?
1 秒前
How to say "i don't have time to do the laundry." in Italian
1 秒前
How to say "as for today, i went out with my friends." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie