子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
went went:
goの過去形
nearly nearly:
よく似て,ほとんど,ほぼ,近くに,親しく
mad mad:
気が狂った,気の狂った,熱中した,発狂している,頭にきて,熱狂して
with with:
もって,の身につけて,の手元に,した状態で,~で,に対して,に関して,~と,と共に,を含めて,と同意見で,と同時に,を持っている
grief grief:
深い悲しみ,悲嘆,(深い)悲しみ,嘆きの種
after after:
~の名をとって,~にちなんで,~求めて,~の後に[で]
the the:
その,あの,というもの
child child:
子供,子,人
died. died:
死んだ(ぬ)
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は必ず出世するだろう。

彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。

シスク

ほんと随分久しぶりじゃない。

彼はその光景を見て泣きたくなった。

夕食は何時ですか。

合格したとはすごいではないか。

ジョンとベスは同い年だ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice sono molto felice ora. in inglese?
0 秒前
How to say "she kissed him on the cheek." in German
0 秒前
comment dire espéranto en le gel a endommagé les fleurs.?
0 秒前
How to say "freeze!" in German
0 秒前
How to say "tom walked over to mary's desk." in Turkish
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie