子供はテレビに依存する様になるものだ。を英語で言うと何?

1)a a:
一つの
child child:
子供,子,人
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
depend depend:
懸案になっている,頼みにする,あてにする,依存する,次第である,による,信頼する,しだいである,左右される,未定である,未決である
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
the the:
その,あの,というもの
television. television:
テレビ,テレビ放送
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by nero
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。

気持ちのいい朝ではありませんか。

その専門職は、女性には魅力的である。

他人の足を引っ張るようなことはするな。

彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。

父は私たちを動物園につれていってくれました。

彼は何でも意のままに行うことが出来た。

彼らはまだそのことを聞いていない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "we saw all the houses pulled down one after another." in Japanese
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: wenn es die sonne nicht gäbe, gäbe es kein leben auf der erde.?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: hast du die oscarverleihungen gesehen??
0 秒前
What does 兵 mean?
1 秒前
Как бы вы перевели "Я не знаю, как она это делает." на английский
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie