私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。を英語で言うと何?

1)we we:
私達は,人は,朕は,我々は
have have:
持っている,経験する,わかる,受ける,食べる,にも~する
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
use use:
利用,使う,利用する,(体,能力など)を働かす,使用,利用法
every every:
あらゆる,どの~もみな,毎,ごとに
means means:
意味する,方法,手段,財産,資力
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
persuade persuade:
~を確信させる,~を説得する,信じさせる,説得する
him. him:
彼を,彼に,彼
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
一体どうしたんだ。

ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。

月は地球の周りを回っている。

たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。

彼を弁護士でないと思う。

ここで暮らすようになってから10年になる。

また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。

ジョンだけがそこに行った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i imagine that tom will eventually convince mary to let him buy a new motorcycle." in Turkish
0 秒前
How to say "do you think the shooting was accidental?" in Turkish
0 秒前
How to say "pay more attention to your work." in French
0 秒前
你怎麼用法国人說“你在一个安全的地方。”?
0 秒前
How to say "beggars can't be choosers." in French
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie