ちょっと休んだほうがいいよ。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
should should:
shallの過去形
get get:
(1)(もの・こと)を得る,(2)(状態に)なる,(3)理解する
some some:
1.いくつかの,いくらかの,ある,およそ,2.たいした,なかなかの
rest. rest:
1.安心している,休む,眠る,休養する,位置を置く,~次第である,2.残り,休息,睡眠,眠り,休養,静養,自由,免除,死,永眠,3.残りの部分,残余,その他,4.《法廷用語》既に説明し尽くしたので発言をやめる,休止符,安心する,永眠する
   
0
0
Translation by spamster
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女の車はバスに追突した。

彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。

あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。

彼は殺人犯だ。

彼は食欲旺盛だ。

私は教育の必要性をしみじみと感じた。

彼の財政状態は悪いほうへ変わった。

私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: man kann sagen, dass die japanische nation ein großes assimilierungsvermögen besitzt.?
0 秒前
How to say "tom is mary's current boyfriend." in Turkish
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: sage mir bitte, dass es dir gutgeht!?
1 秒前
How to say "what's out front?" in Turkish
1 秒前
come si dice voglio portarti a pranzo. in inglese?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie