私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。を英語で言うと何?

1)we we:
私達は,人は,朕は,我々は
provide provide:
供給する,与える,規定する,条件とする,準備する,用意する,扶養する,援助する
broad broad:
《米俗語》(軽蔑的に)女,娘(woman, girl),幅の広い,広義の,明白な,下品な,一般的な,明るい,広大な,幅がある,《俗語》若い女(broad ケツがデカイ・・・)(broadケツがデカイ・・・),おおらかな,みだらな,すっかり
services 検索失敗!(services)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
computer computer:
コンピュータ,電子計算機
end end:
1.終わる,決着をつける,2.終わり,端,はずれ,3.目標,目的,解決
users, 検索失敗!(users)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
based 検索失敗!(based)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
our our:
私たちの,例の
experience experience:
1.体験する,経験する,2.経験,体験,見聞,熟練,経歴,体験する,経験(する),経験内容
and and:
~と,そして,そうすれば
technical technical:
1.手法の,技術の,工業の,専門的な,技術的な,形式的な,2.《俗語》細かい事,余計な事
expertise. expertise:
専門的技術(知識,意見),専門知識
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
死後彼の絵はその美術館に展示された。

その本は誰によって書かれましたか。

私は新しい家を建てた。

私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。

ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。

彼は腕組みをして考えていた。

彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。

良い結果が予想される。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "he objects to being treated like a child." in Chinese (Mandarin)
0 秒前
Как бы вы перевели "Жить-то не с деньгами, а с человеком." на эсперанто
0 秒前
Как бы вы перевели "Она волнуется за твою безопасность." на английский
0 秒前
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。の英語
1 秒前
Как бы вы перевели "У тебя есть планы на вечер?" на немецкий
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie