私にビールを持ってきて頂けませんか。を英語で言うと何?

1)i i:
wonder wonder:
1.驚き,素晴らしいもの,2.知りたがる,不思議に思う,あれこれ思いをめぐらす,驚く,かなと思う,知りたがる,驚き,驚くべき人,驚異,不思議,思う,思案する
if if:
もし~なら,もし~ならば,~かどうか
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
could could:
~したい気がする,~できた,ことができた
get get:
(1)(もの・こと)を得る,(2)(状態に)なる,(3)理解する
me me:
私に,私,私を
another another:
もう一つの,別の,もう一つのもの[人],別のもう一人
beer. beer:
ビール,1杯のビール
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
昨日パーティーに来ればよかったのにとても面白かったよ

この考えが私の議論の基礎である。

洋子はバレーボールチームのキャプテンです。

私の妹は今ひどい風邪にかかっている。

どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。

私はあなたのいない人生なんて想像もできない。

彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。

あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "we can't live even one more day without water." in Turkish
1 秒前
?אנגלית "היא ניסתה לסדר אותי."איך אומר
1 秒前
¿Cómo se dice mis perros son blancos. en japonés?
1 秒前
How to say "i got a thorn in my finger." in Esperanto
1 秒前
Esperanto biz neredeyse erkek kardeşler gibiyiz. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie