私の知る限りではその小説は和訳されていない。を英語で言うと何?

1)as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
far far:
1.[距離・空間]遠くに,[程度]はるかに,遠くへ,遠くに,[時間]遠く,大いに,ずっと,(二者のうちで)遠いほうの,向こう側の,2.(政治的に)極端な,3.遠方,遠い
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
i i:
know, know:
見分けがつく,知る,知っている,と考える
the the:
その,あの,というもの
novel novel:
1.よく知られていない,新しい,珍奇な,異常な,新奇な,目新しい,2.(長編)小説
is is:
です, だ, である
not not:
(文や語の否定)~でない
translated 検索失敗!(translated)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
into into:
~の中へ,~の中に,のなかに,~のなかへ
japanese. 検索失敗!(japanese)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私達は長い間お互いに仲が悪かった。

その時以来私達は彼にあっていない。

戸棚の中の金はみんな盗まれた。

その老人は俗世界から超然としている。

老犬に新しい芸は仕込めない。

彼は無駄に失敗しなかった。

彼女はパリを訪れている。

私はその男が部屋へ入るのをみた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "День почти прошёл." на французский
0 秒前
Kiel oni diras "ni forgesu la formalaĵojn." francaj
0 秒前
Kiel oni diras "Vi ne helpis la malriĉulojn." francaj
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: ich vermute, dass sie mich verstehen werden.?
1 秒前
Kiel oni diras "malfacilas helpi homojn, kiuj ne povas akcepti bezoni helpon." francaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie