至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。を英語で言うと何?

1)an an:
andの発音綴り
urgent urgent:
1.急を要する,差し迫った,緊急の,緊迫した,2.うるさくせがむ
telegram telegram:
電報,電信
brought brought:
連れてきた,持ってきた,もたらした
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
hurrying 検索失敗!(hurrying)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
back back:
1.支援する,推薦する,後押しする,後ずさりする,後退する,戻って,2.背中,支援する
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
tokyo. 検索失敗!(tokyo)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
葡萄は葡萄酒につくられる。

彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。

バスターミナルはどこ?

ご成功おめでとう。

その雑誌は売り切れだった。

疑問ない。

彼らは野球選手です。

我々は平和のために働いている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire Chinois (mandarin) en tu as un grand nez.?
0 秒前
大中小ありますがどれにしますか。の英語
0 秒前
comment dire Chinois (mandarin) en vous n'avez pas dîné ??
0 秒前
How to say "ben learned to make a fire without matches." in Japanese
0 秒前
How to say "tom is alone again." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie