事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
had had:
haveの過去・過去分詞形
better better:
1.改良する(improve),2.一層多く,まさった,一層よい,優れた,★goodの比較級
not not:
(文や語の否定)~でない
tell tell:
見分ける,話す,言う,教える,しかる,数える,表われる,分かる
your your:
あなたの
father father:
1.父,父親,2.~を起こす,創始する,~の創始[創作]者である,先祖,創始者,長老,父,父親になる
about 検索失敗!(about)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
the the:
その,あの,というもの
accident. accident:
天災,偶然,事故,災難,偶然の出来事
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
冗談のつもりでそう言ったんだ。

申し訳ございません。

勤勉な人は人生で成功する。

無駄な努力はしたくない。

軍部に不穏な動きが見られる。

一時間前に雪が降り止みました。

その警官は私に対してかなりぞんざいだった。

彼女は逆立ちをした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "Ŝi ludis valson sur la piano." anglaj
0 秒前
How to say "if we begin early, we can finish by lunch." in Esperanto
0 秒前
¿Cómo se dice conozco una chica que está siempre sonriendo. en portugués?
1 秒前
Como você diz sim, farei o que me pede. em espanhol?
1 秒前
Como você diz tom morou em boston até os dez anos de idade. em espanhol?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie