手に負えないほどやっかいなことです。を英語で言うと何?

1)it's it\'s:
it is
too too:
もまた,あまりに~すぎて,あまりに
much much:
(複合語の第2要素として)to expressions such as "Walk much?" "Talk much?" when someone trips or stutters
of of:
a a:
一つの
nuisance. nuisance:
厄介(もの),(迷惑な)行為,妨害,うるさい人
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
病院まで乗せていってくれませんか。

彼は道路を渡りつつあった。

彼の家へ行く道を教えてくれませんか。

私は自分の仕事を気に入っています。

犬を飼っていません

出発しなくてはいけない。

私は今まで斧を使った事がなかった。

特に記録破りのチームに感謝します。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i'm having some problems compiling this software." in Chinese (Mandarin)
0 秒前
hoe zeg je 'met zo'n zachte, heldere nacht als vandaag, krijg ik altijd zin om om middernacht een ommetje te maken.' in Spaans?
0 秒前
كيف نقول كان من الصعب إزالة بقعة القهوة. في الإنجليزية؟
0 秒前
Como você diz você fala demais. em francês?
0 秒前
How to say "you are so white!" in Dutch
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie