トムさんは脾臓摘出をしました。を英語で言うと何?

1)tom tom:
(各種の動物の)雄
had had:
haveの過去・過去分詞形
a a:
一つの
splenectomy. 検索失敗!(splenectomy)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by spamster
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は病気だといったが、それはうそだった。

すいません私の言い間違いでした

エーがたかんえん

順調な出だし半ば成就も同じ。

「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」

うろぬく

君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。

彼は国際関係論をやる事に決めた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "come into the room." in Portuguese
0 秒前
hoe zeg je 'we moeten ons plan veranderen.' in Esperanto?
1 秒前
How to say "i work in a tourist agency." in German
1 秒前
How to say "the countries terminated friendly relations." in Japanese
3 秒前
Как бы вы перевели "Я не говорю тебе, чтобы ты шёл один." на английский
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie