少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。を英語で言うと何?

1)all all:
すべての,すべての人[もの,こと],すべての人びと
the the:
その,あの,というもの
boys boys:
【米】軍人,特に戦闘員
thought thought:
1.考えること,思索,思想,考え,思考力,熟考,見解,意見,2.thinkの過去・過去分詞形
carol carol:
祝いの歌,賛美歌,喜びの歌
was was:
be動詞の過去形
a a:
一つの
boring boring:
(内容がつまらないので)退屈な
person. person:
身体,人,登場人物,人格(歳・性別に関係なく用いられる),【文法】人称
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
トムは笑いをこらえることができなかった。

かれが首になるのも無理はない。

日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。

私は独力でその仕事を終えた。

彼は私達に歴史を教えています。

ヒューズさん、ピーター・ブラウンです。

この映画は大変な人気を呼んだ。

彼女は小うるさい女だ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire Chinois (mandarin) en jim avait peur d'un travail physique.?
0 秒前
Kiel oni diras "ne respondu tiel rapide." francaj
1 秒前
彼女は日本人ですか?の英語
1 秒前
come si dice stavo bevendo del latte in inglese?
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: demokratie ist eine herrschaftsform.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie