常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。を英語で言うと何?

1)a a:
一つの
man man:
に要員を配置する,男,男性,人,人類,部下,男らしい
of of:
sense sense:
1.感覚,判断力,自覚,良識,意識,感触(日本語で言うセンスの意味はない:英語ではtaste),意味,感じ,認識,分別,2.感じる
would would:
だろう,であろうに,したいとおもう,かもしれない,だったろう,したものだった,しようとしなかった
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
ashamed ashamed:
恥ずかしがって,恥ずかしく思う,恥て,恥じている,恥じる
of of:
such such:
それほどの,そのような,とても~な
behavior. behavior:
運動,働き,行動,振舞い,品行
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!

トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。

日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。

これは車で旅行するのに役立つ地図だ。

我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。

私はダイブがとても親切だから好きです。

わたしはギターアンサンブルでバスギターを弾いている。

私はいつものように早く起きた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz minha mente está dividida e indecisa. em Inglês?
1 秒前
你怎麼用世界语說“我父亲外出了。”?
1 秒前
Como você diz o trem move-se rápido. em Inglês?
1 秒前
comment dire japonais en "papa, c'est une vraie épée ?" "bien sûr, c'est un duel après tout."?
2 秒前
How to say "have you ever seen tokyo tower?" in Chinese (Mandarin)
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie