晴れるといいですね。を英語で言うと何?

1)i i:
hope hope:
1.希望を与えるもの,希望,見込み,期待,頼みの綱,2.望む,希望する,希望を持つ
it it:
それ,それは,それが
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
fine. fine:
1.【気象】晴れ,2. 上質の,立派な,繊細な,3.罰金,4.薄くする
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。

一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。

彼は私にその計画が大成功することを期待した。

これにはもう一ついいことがあった。

君のペンは僕のペンよりも上等です。

私は人前で話をするのが嫌いだ。

その服は彼女にとても良く似合う。

明日が待ち遠しいよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
?אספרנטו "אינני עושה עסקים עם אנשים שאינני אוהבת."איך אומר
0 秒前
Как бы вы перевели "Он понимает её чувства и мысли без слов." на эсперанто
0 秒前
?אספרנטו "אינני עושה עסקים עם אנשים שאינני אוהב."איך אומר
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: stört es sie, wenn ich rauche??
1 秒前
How to say "hasty marriage seldom succeeds." in Esperanto
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie