清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。を英語で言うと何?

1)going going:
[ing public]仕事の進行状態,現行の,一般に行われている,現在継続中の
all all:
すべての,すべての人[もの,こと],すべての人びと
out out:
1.外に,最後まで,すっかり,完全に,徹底的に,なくなって,離れた,外部,現れて,公になって,大声で,2.はずれて,機能しなくなって,外に,はずれて
like like:
好み1.~を好む,を望む,欲する,2.好み,趣味,同類,同等のもの,3.と同じ様に,の特徴を示す,に適する,に似ている,のような,と同じく
this this:
これ
is is:
です, だ, である
going going:
[ing public]仕事の進行状態,現行の,一般に行われている,現在継続中の
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
propel propel:
を推進する,を進ませる
me me:
私に,私,私を
right right:
1.正しい,正確な,正常な,表面の,適当な,公正な,正当な,まっすぐな,2.完全に,すっかり,3.直ちに,適当に,都合よく,4.右(の・に),5.権利,善,正義,的確,真相,右翼,右,正す,右の
into into:
~の中へ,~の中に,のなかに,~のなかへ
an an:
andの発音綴り
all-or-nothing all-or-nothing:
1.妥協を許さない,イエスかノーの,2.いちかばちかの / Still, there is much that is uniquely Japanese about the Aum phenomenon. Dissent of any kind in Japan has usually been an all-or-neothing proposition: in a tradition going back centuries, dissidents either overthrow the
struggle. struggle:
奮闘努力する,苦心する,もがく,争う,努力,苦闘,もがき,奮闘する,悪戦苦闘
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は捕虫網で蝶を捕まえた。

遅くまで起きているのには慣れています。

彼らは黙っていたほうがよかったのに。

昨日は寒かったですか。

げっしるい

都会の人はいなかの生活にあこがれる。

私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。

その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Portugiesisch sagen: die hyperbel ist ein kegelschnitt.?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: ich bitte euch, mir zu verzeihen.?
2 秒前
wie kann man in Portugiesisch sagen: die sinusfunktion ist eine periodische funktion, und ihre periode beträgt 2π.?
2 秒前
How to say "my brother has his eye on a scholarship so he can go to college." in Japanese
2 秒前
Kiel oni diras "Ambaŭ partoj finfine interkonsentis." hispana
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie