生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
baby baby:
赤ん坊,野郎,(特に)乱暴な男,かわいがる
was was:
be動詞の過去形
named named:
指名された,有名な,それぞれに固有名をもつ
richard 検索失敗!(richard)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
after after:
~の名をとって,~にちなんで,~求めて,~の後に[で]
his his:
彼のもの,彼の,彼が,その
grandfather. grandfather:
祖母,祖父,祖先
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
日本食にはもう慣れましたか。

私はバスから彼をちらりと見た。

君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。

後で電話しても良いですか。

はっきりとは知らない。

彼はついにその学説を理解するにいたった。

じろじろみる

それでいいと思います。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
hoe zeg je 'ze is ongeveer veertig.' in Esperanto?
0 秒前
How to say "the cat crouched down ready to jump." in Japanese
0 秒前
How to say "after that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them."
1 秒前
hoe zeg je 'de koning gaf het bevel dat de gevangene vrijgelaten moest worden.' in Esperanto?
1 秒前
Como você diz a criança foi resgatada da casa em chamas. em Inglês?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie