二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
two two:
2つの,2,二つの
felt felt:
1.フェルト,2.feelの過去・過去分詞形
the the:
その,あの,というもの
pressing pressing:
さし迫った,押す,緊急の,差し迫った,熱心な,懇願する
necessity necessity:
不可欠な存在,必需品,必要,日用品,必要性,貧乏,貧困
of of:
earning earning:
稼ぎ,収入,収益
a a:
一つの
livelihood. livelihood:
暮らし,生計
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
なんてひどい奴だ。

彼は幸福なのに幸せではない。

戸を押さえてくれ。

ケンとデートしていい、お母さん?

結局、彼の説明が正しいことがわかった。

トムはメアリーとトランプをしている。

トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。

彼は色々な種類の人と接触する。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice ci creda o no, non sono sarcastico questa volta. in inglese?
0 秒前
How to say "the accident happened two hours ago." in French
1 秒前
come si dice pensavo di essere gentile. in inglese?
1 秒前
come si dice sto guardando la partita in tv. in inglese?
2 秒前
come si dice tom è ancora in cucina. in inglese?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie