精神をむしばむように襲いかかってくる。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
rushes rushes:
【映画】ラッシュ
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
upon upon:
onと同じ,onのほうが口語的
me me:
私に,私,私を
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
though though:
が~にもかかわらず,だけれども,たとえ~しても,~にもかかわらず
it it:
それ,それは,それが
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
consume consume:
消費する,消耗する,浪費する
my my:
私の,わたしの,まあ!
soul. soul:
精神,魂,ソウルミュージック,気迫,精髄,黒人の
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は一生独身で通した。

早くメールが出せなくてすいません。

あの大きな騒音には我慢できない。

これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。

その少年は学校の活動についていくことができなかった。

小さな子供は大変好奇心が強い。

我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。

一週間のうちで何日学校に通いますか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "the weather was perfect yesterday." in Japanese
0 秒前
Как бы вы перевели "Я не хочу быть вовлечённым в это дело." на эсперанто
0 秒前
comment dire espéranto en il craignait de blesser ses sentiments.?
0 秒前
¿Cómo se dice si tienes algo que decir, dilo ahora o cierra la boca. en Inglés?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: tom scheint glücklich.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie