静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。を英語で言うと何?

1)suddenly suddenly:
突然に,急に,突然
nancy 検索失敗!(nancy)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
screamed 検索失敗!(screamed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
the the:
その,あの,というもの
midst midst:
中央,真ん中,の中に,真ん中に
of of:
silence. silence:
1.沈黙,静けさ,静寂,沈黙の時間,黙殺,2.沈黙させる,静める,黙らせる
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は嫉妬の炎を燃やした。

あの紳士とどのように知り合いになったのか。

生徒はあまり手を挙げない。

これはやさしすぎると思う。

この部屋に椅子がありません。

私のサイズのコートを探しています。

私たちは今日家にいます。

私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i've got a lot of things to do this week." in Japanese
1 秒前
How to say "the moon shines at night." in Polish
1 秒前
昨日の今頃は、テレビを見ていた。の英語
1 秒前
How to say "i love spring." in Russian
2 秒前
彼はもうすぐ退院するでしょう。の中国語(標準語)
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie