静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。を英語で言うと何?

1)suddenly suddenly:
突然に,急に,突然
nancy 検索失敗!(nancy)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
screamed 検索失敗!(screamed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
the the:
その,あの,というもの
midst midst:
中央,真ん中,の中に,真ん中に
of of:
silence. silence:
1.沈黙,静けさ,静寂,沈黙の時間,黙殺,2.沈黙させる,静める,黙らせる
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
変だなあ。

私が格好いいと思いますか。

私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。

私は30年間ここに住み続けている。

私の友達はテニスをしません。

辞書のその文字をご覧。

彼は同社の取締役です。

富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "this ethnic dish is arranged in a japanese style." in Japanese
0 秒前
How to say "i can hear the sound in your mind." in Japanese
0 秒前
How to say "she is quite a poet." in Turkish
1 秒前
Как бы вы перевели "Вы видите разницу между этими двумя изображениями?" на английский
2 秒前
How to say "i've got to help tom." in Turkish
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie