絶好のチャンスだよ。を英語で言うと何?

1)it's it\'s:
it is
now now:
である以上は,さて,今,現在,すぐに,たった今,ところで
or or:
または,~でも,あるいは,さもないと
never. never:
まさか~ではあるまい,いまだかって~ない,決して~ない
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私が起きたとき、外は雪が降っていた。

私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。

その祭りは毎年1月の第2週に行われる。

残念ながら先約があります。

荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。

彼は、百地三太夫です

もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。

子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "this task is too much for him." in Spanish
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: ich fällte einen baum.?
0 秒前
?אנגלית "היא נתנה לי לחכות למשך חצי שעה."איך אומר
0 秒前
How to say "they were clearing the snow from the sidewalk with a shovel." in Japanese
0 秒前
How to say "how can i get to the zoo from here?" in German
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie