川に橋が架けられています。を英語で言うと何?

1)they're they\'re:
they are
constructing 検索失敗!(constructing)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
a a:
一つの
bridge bridge:
艦橋,橋,橋を架ける
over over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
the the:
その,あの,というもの
river. river:
多量の流出,川,流れ
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
先日、彼は彼女の家を訪問した。

彼女は子供たちを教育するのに苦労した。

昨夜になってやっと知らせを受けた。

このカードに記入していただけますか。

クリスマスは家族の時間だ

彼のいっていることは筋が通らない。

二つの建物は隣りあっている。

骨の折れる仕事をしてくたくただ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Он умирал." на французский
1 秒前
How to say "she blushed with shame." in Russian
1 秒前
How to say "i can drive a car." in Japanese
1 秒前
?רוסי "זהו אמצע הלילה."איך אומר
1 秒前
كيف نقول نحب دائما الأشخاص الذين يقدرونا, لكن ليس دائما نحب الأشخاص الذين نقدرهم. في فرنسي؟
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie