太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
stout stout:
1.頑丈な,丈夫な,強い,太った,頑強な,勇敢な,2.黒ビール,スタウト
man man:
に要員を配置する,男,男性,人,人類,部下,男らしい
leaped leaped:
とんだ(ぶ)
over over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
the the:
その,あの,というもの
shallow shallow:
浅い,浅はかな,浅瀬,底が浅い
ditch ditch:
1.溝に捨てる,見捨てる,見捨てて逃げる,2.水路,溝,捨てる
and and:
~と,そして,そうすれば
stumbled. 検索失敗!(stumbled)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。

食べたくない

電気系統に欠点があります。

彼の家の近くには病院がない。

駟も舌に及ばず。

月が雲の後ろから顔を出した。

彼はまたとない優れた思想家である。

電灯が消えた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Я не видела, что произошло." на английский
0 秒前
How to say "if you wish to get on in the world, you must not shrink from effort." in Japanese
0 秒前
Kiel oni diras "mi ne viŝas viajn tablojn." Hebrea vorto
0 秒前
come si dice tom non venne preso. in inglese?
0 秒前
How to say "there used to be a lot of frogs in this pond." in Italian
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie