太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
stout stout:
1.頑丈な,丈夫な,強い,太った,頑強な,勇敢な,2.黒ビール,スタウト
man man:
に要員を配置する,男,男性,人,人類,部下,男らしい
got got:
getの過去・過去分詞形(get, got, got or gotten)
into into:
~の中へ,~の中に,のなかに,~のなかへ
a a:
一つの
cab cab:
タクシー
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
haste. haste:
あわてること,迅速,急ぐこと,性急,軽率
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は遅れてきた言い訳をした。

私たちのクラスには男子25名、女子20名いる。

この辺は全く不案内です。

葉の色が変わり始めた。

このキップはこのバスでつかえますか。

彼は彼女の弱気を叱った。

ローストチキンが好きです。

彼は世界中で一番偉大な人です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "was the movie good?" in Chinese (Mandarin)
0 秒前
comment dire espéranto en il est plus vieux que tom.?
0 秒前
How to say "it doesn't matter to me who wins." in Russian
0 秒前
How to say "conventional ideas" in Japanese
0 秒前
Kiel oni diras "En lia fako li sendube estas kompetenta, sed lia ĝenerala scio estas iom mizera." germanaj
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie