着いたら電報で知らせるよ。を英語で言うと何?

1)i i:
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
wire wire:
針金,金属線,電信,電報,を針金で結ぶ,に電報を打つ,ワイヤー,懸命に仕事を始める,針金で結わく
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
when when:
いつ,なのに,なので,ならば,時,その時,時に,する時はいつも
i i:
get get:
(1)(もの・こと)を得る,(2)(状態に)なる,(3)理解する
there. there:
1.その場所で,そこに(で),そこへ,2.~がある,その場所で
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
通りを歩いた。

価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。

彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。

アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。

私にお金をせびらないでくれ。

彼はなんてばかげた事をいうのだろう。

私の趣味は昆虫を集めることです。

彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice mia moglie soffre di polmonite. in olandese?
0 秒前
jak można powiedzieć komitet składa się z piętnastu osób. w angielski?
8 秒前
How to say "tom let himself in with a key." in German
8 秒前
comment dire russe en où puis-je vous joindre ??
9 秒前
comment dire russe en le contrat a été conclu.?
9 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie