聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
audience audience:
支持者,聴衆,謁見,観客,観衆,会見,聴取
gave gave:
giveの過去形
the the:
その,あの,というもの
singer singer:
歌手,歌う人,鳴き鳥
a a:
一つの
big big:
大事な,大きい
applause. applause:
賞賛,拍手喝采,声援,称賛,喝采
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
この湖には様々な種類の魚がいる。

ここの本は学生が誰でも利用できます。

私たちは出発を明日に延ばした。

こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。

学生はだれでも自由に図書館を利用できる。

私は刹那的な生き方をしている人間です。

流行を追うな。

なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice lo chiamarono codardo. in inglese?
0 秒前
İngilizce gözlüğüm olmadan neredeyse hiç doğru dürüst göremiyorum. nasil derim.
0 秒前
come si dice ha un cancro al seno. in francese?
0 秒前
How to say "i have to obey his orders." in Japanese
0 秒前
How to say "he wants to embody his ideal." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie