通りの真ん中で救急車が故障した。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
ambulance ambulance:
救急車
broke broke:
1.breakの過去形,2.<動物が>飼い慣らされた,調教された,3.一文なしの,金欠の,破産した
down down:
1.(飛行機を)撃墜する,2.下って,下に,待機中の,そこにいる
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
the the:
その,あの,というもの
middle middle:
1.真ん中,胴,中道,2.,腰,3.中央の,真ん中の,中程度の,4.中央に置く
of of:
the the:
その,あの,というもの
avenue. avenue:
並木道,大通り
   
0
0
Translation by dejo
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ケンは頭痛をうったえた。

彼の車はすぐに見えなくなった。

彼はどこか具合が悪いと思います。

ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。

彼女は列車の方へ人を押しのけていった。

くわいれしき

私は私のカメラを探しています。

人々はますますオレンジジュースを飲むようになった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "did you have a good weekend?" in Japanese
0 秒前
¿Cómo se dice las negociaciones duraron varios días. en portugués?
0 秒前
How to say "your hair is pretty." in Spanish
0 秒前
How to say "we went to the museum to study japanese history." in Japanese
0 秒前
hoe zeg je 'dat was op de eerste mei.' in Duits?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie