やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。を英語で言うと何?

1)at at:
(時間・場所)で,に
last, last:
この前,最近の,最後の,最下位の,最も不適当な,存続する,足りる,間に合う,十分である,持続する,最後,持ちこたえる,(人の)必要を満たす,まにあう
i i:
brought brought:
連れてきた,持ってきた,もたらした
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
exhausted exhausted:
疲れ果てた,使い尽した,消耗し切った
body body:
具体化する,主文,集団,人物,物体,身体,死体,主部,集まり,かたまり,体,団体,胴体
upon upon:
onと同じ,onのほうが口語的
the the:
その,あの,というもの
beach. beach:
1.岸べ,2.浜に乗り上げさせる,岸べ,ビーチ,浜に上げる
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。

私は思わず笑ってしまった。

あら、かっこよく決めているわね。

彼女はソプラノ歌手として有名だ。

その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。

その大箱は幅が3フィートある。

顔がほてります。

「スピーチ良かったよ」「ほんと? ありがとう!」

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "the pen is broken." in Spanish
0 秒前
comment dire polonais en j'ai toujours nourri mes chiens en début de soirée.?
0 秒前
How to say "hang your coat and hat up on the rack over there." in Japanese
0 秒前
come si dice quando partirai? in inglese?
0 秒前
How to say "she burned her left hand." in Turkish
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie