当分これで間に合うだろう。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
the the:
その,あの,というもの
time time:
1.時代,季節,歳月,当時,現代,一生,年季,就業時間,期間,時刻,時点,機会,拍子,速度,何度,何回,時,時間,回,2.時間[速度]を測定する,時間を決める,(装置などの)タイミングを調節する
being. being:
生き物,存在,実在,生存,生命
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。

私は今何をすべきですか。

いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。

外国語に熟達するのは決して容易ではない。

その研究所が設立されたのは1960年代後半です。

飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。

彼は危険に直面してしり込みした。

人間は火を使う唯一の動物である。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "prefectures are governmental divisions of france and japan." in Japanese
0 秒前
How to say "i don't want to go outside this afternoon." in Japanese
0 秒前
How to say "her sadness was written all over her face." in Spanish
0 秒前
Как бы вы перевели "Мне надо выяснить, куда Том вчера ходил." на английский
0 秒前
Как бы вы перевели "Я купил для него собаку." на эсперанто
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie