当分の間これで間に合う。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
the the:
その,あの,というもの
time time:
1.時代,季節,歳月,当時,現代,一生,年季,就業時間,期間,時刻,時点,機会,拍子,速度,何度,何回,時,時間,回,2.時間[速度]を測定する,時間を決める,(装置などの)タイミングを調節する
being. being:
生き物,存在,実在,生存,生命
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
政府は税制改革に着手した。

それらは西洋の風呂よりずっといいです。

彼女は彼に朝食で会った。

きのう叔母が私を訪ねて来た。

その門は1年中閉じられている。

家に帰って朝食を腹一杯に食べた。

私はどこででも眠ることができる。

ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
كيف نقول .تأخرنا بسبب العاصفة في الإنجليزية؟
1 秒前
Hogy mondod: "A három jelölt közül úgy gondolom, hogy Smith úr a legjobb." eszperantó?
1 秒前
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。の英語
1 秒前
wie kann man in Russisch sagen: ganz weiße katzen mit blauen augen sind immer, oder beinahe immer, taub.?
1 秒前
كيف نقول .اِشتريت زجاجتَي حليب في الإنجليزية؟
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie