猫は生け垣を通り抜けた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
cat cat:
男,やつ,猫,ネコ,ネコ科の動物,《俗語》性悪女,娼婦,意地悪女,ジャズ奏者,ジャズ狂,ナマズ,キャタピラー
got got:
getの過去・過去分詞形(get, got, got or gotten)
through through:
直通の,のために,の間じゅう,終わって,を貫いて,の中を通って,のいたるところに,を通じて
the the:
その,あの,というもの
hedge. hedge:
保険つなぎ,ヘッジ取引,行動を妨げる,生け垣(を作る),垣根,境界,防御物
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼はコーヒー豆をいっている。

ご両親は今、いらっしゃいますか。

ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。

私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。

世の中は好転するかのように思われる。

彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。

シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。

その会合は延期されましたなぜならばジョンが病気だったからです

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
?אנגלית "אני זקוקה לתיק. תוכלי להשאיל לי אחד?"איך אומר
0 秒前
彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。の英語
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: bis dahin wird viel wasser ins meer fließen.?
1 秒前
How to say "i really liked his style of singing." in French
1 秒前
?אנגלית "חלמתי עלייך."איך אומר
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie