波が海岸に激しく打ち寄せていた。を英語で言うと何?

1)waves 検索失敗!(waves)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
were were:
beの過去形
battering 検索失敗!(battering)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
the the:
その,あの,というもの
shore. shore:
海岸,岸,陸,支える
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。

それからニッケルを取るよ。

弾丸はひざの上に入った。

私は靴をぬらした。

議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。

マヨネーズの油は分離することがある。

いいかも

じっしん

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: du bist so schön!?
0 秒前
İngilizce toplantı uzadı. nasil derim.
1 秒前
comment dire Portugais en j'ai entendu quelqu'un crier.?
1 秒前
wie kann man in Russisch sagen: geld kann man nicht essen.?
1 秒前
What does 魂 mean?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie