どっちでもいいから欲しいのを持って行って。を英語で言うと何?

1)take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
whichever whichever:
どちらでも,どちらの~でも,どちらの~を~しても
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
want. want:
欠乏,不足,貧困,困窮,必要,欲望,が欲しい,を望んでいる,に用がある,必要とする,したいと思う,たい,加わりたがる,欠けている,出たがる
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ぶらりと一人旅でもしてくるかな。

彼は父さんほど背が高くない。

歯石がたまっているようです。

取り越し苦労はするな。

コーヒーください。

あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。

彼は私の倍の給料を稼ぐ。

ドイツ軍は敗走した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Französisch sagen: wie lebt man in einem land, wo es keine pressefreiheit gibt??
0 秒前
How to say "i completed the whole high school curriculum." in Japanese
0 秒前
How to say "don't quote me on this." in Portuguese
0 秒前
come si dice È un po' grassa. in inglese?
0 秒前
How to say "japan has produced more cars than ever this year." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie