彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
makes 検索失敗!(makes)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
no no:
何も(誰も)ない,ない,少しもない,否定語
difference difference:
不和,違い,相違,争い,差額,差,差異
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
me me:
私に,私,私を
whether whether:
~かどうか,~であろうと
he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
comes 検索失敗!(comes)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
or or:
または,~でも,あるいは,さもないと
not. not:
(文や語の否定)~でない
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。

敗れても彼の意気はくじけなかった。

感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。

来月でここに10年間住んだことになります。

個人には権利と義務がある。

彼女は行動的です。

彼はビールを注文した。

今のアナウンスは何だったのですか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Ungarisch sagen: er baute krankenhäuser und half den afrikanern, ihre leben zu verbessern.?
0 秒前
How to say "someone asked for you." in Turkish
0 秒前
Como você diz a impressora precisa de papel. em espanhol?
0 秒前
How to say "he bought us some drinks." in Turkish
1 秒前
你怎麼用法国人說“因为是那儿。”?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie