お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
patrolman patrolman:
巡視人
motioned 検索失敗!(motioned)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
me me:
私に,私,私を
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
pull pull:
1.一遭ぎ,骨折り,一かき,引き手,山登り,優位,引くこと,2.~を引く,引っぱる,引き寄せる,引き離す,引き抜く,3.吸い込む,吸う,3.進む,4.(筋肉などを)無理に引き伸ばして痛める
over. over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
気候は間もなく和らいでくるでしょう。

世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。

コーヒーのおかわりはいかがですか。

私は当然私の解答が正しいと思っている。

これは彼のすべての小説の中で断然面白い。

私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。

私は彼らに部屋を出るように命じた。

それは私の探している種類のものではない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "we will have dinner." in Turkish
0 秒前
How to say "at first i thought i liked the plan, but on second thought i decided to oppose it." in Japanese
0 秒前
İngilizce tom'a biraz su getirdim. nasil derim.
0 秒前
comment dire Anglais en les fermiers cultivent la terre.?
1 秒前
How to say "state your case briefly." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie