警察官に車を路肩に寄せるように合図された。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
patrolman patrolman:
巡視人
motioned 検索失敗!(motioned)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
me me:
私に,私,私を
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
pull pull:
1.一遭ぎ,骨折り,一かき,引き手,山登り,優位,引くこと,2.~を引く,引っぱる,引き寄せる,引き離す,引き抜く,3.吸い込む,吸う,3.進む,4.(筋肉などを)無理に引き伸ばして痛める
over. over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。

その店の経営が彼には重荷になってきた。

あの店は輸入品をたくさん売っています。

大雪のために列車は10分遅れていた。

昨日、競馬に行った

われわれは老人を尊敬すべきである。

ジョンは座って窓の外を眺めていた。

両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: da wir uns wegen eines verkehrsstaus verspätet hatten, mussten wir uns beeilen.?
0 秒前
Hogy mondod: "A történetek olyan idősek, mint a tündérmesék és mítoszok." angol?
0 秒前
How to say "i question your loyalty." in Turkish
0 秒前
飛行機の出発予定は何時ですか?の英語
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: er lebt in einem riesigen haus.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie