そのコンサートのチケットを買っておけばよかった。を英語で言うと何?

1)i i:
wish wish:
望む,祈る,願望,祝福の言葉,したいと思う,してほしいと思う,を望む,すればいいのだがと思う,していればよかったのにと思う,願い,願いごと,要望,たい,願う,欲しい
i i:
had had:
haveの過去・過去分詞形
bought bought:
buyの過去・過去分詞形
a a:
一つの
ticket ticket:
1.切符,乗車券,入場券,名刺,交通違反カード,免状,公認候補者名簿,2.政見,主義,3.札を付ける
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
the the:
その,あの,というもの
concert. concert:
コンサート,音楽会,演奏会,協定する
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼を傷付けないで。

その物語は驚くべき事でいっぱいでした。

この地域では医者の地位がかなり高い。

しーっ!聞こえちゃうよ。

どうも虫歯のようです。

昨日、彼女は入院した。

これらの絵は少し離れて見た方がいい。

我々の計画に変更があった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用法国人說“这个沙发多少钱?”?
0 秒前
你怎麼用法国人說“他参加了奥运会。”?
0 秒前
?אנגלית "העוני קשה אבל לא מבייש."איך אומר
0 秒前
wie kann man in Ungarisch sagen: wir fürchten, dass sie sich verirren werden.?
0 秒前
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。のフランス語
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie