彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。を英語で言うと何?

1)he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
went went:
goの過去形
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
seaside seaside:
海岸の,海岸,海辺
only only:
だけである,唯一の,ただ~だけの,最適の,ただし
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
drowned. 検索失敗!(drowned)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は彼が日本人だとは知らなかった。

私たちは木の下で雨宿りをした。

田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。

「彼は誰ですか」「ジムです」

彼は銀行に雇われている。

コーヒーは薄いのが好きです。

彼女は無口です。

彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "first step" in Japanese
0 秒前
Kiel oni diras "kiun televidan elsendon vi plej ŝatas?" germanaj
0 秒前
How to say "i live in cairo." in Esperanto
0 秒前
come si dice tu vai da qualche parte questa estate? in inglese?
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: ich gehe raus zum spielen. kommst du mit mir??
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie