彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
may may:
~かも知れない,~してもよい(することが出来る)基本的に可能性について言う
safely safely:
無事,安全に,無事に,危なげなく
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
said said:
sayの過去・過去分詞形
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
is is:
です, だ, である
the the:
その,あの,というもの
greatest 検索失敗!(greatest)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
pianist pianist:
ピアニスト,ピアノがひける人,ピアノをひく人
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
the the:
その,あの,というもの
twentieth twentieth:
二十番目の
century. century:
世紀,100年
   
0
0
Translation by nero
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。

私たちは飛行機でフランスに向かっています。

彼はテニスが我々よりうまい。

これらの本はあの店で買えます。

この本とあの本ではどちらが古いですか。

彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。

彼は収入以上の生活をしている。

彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "yes, he's almost as tall as i am." in French
0 秒前
Kiel oni diras "nun estas la tria horo; mi revenos post horo." francaj
0 秒前
comment dire russe en je te recommande de lire ce roman dans sa version originale.?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: ich sehe toms wagen nicht.?
0 秒前
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。のイタリア語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie