彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。を英語で言うと何?

1)he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
is is:
です, だ, である
rich rich:
1.(声が)豊かな,豊富な,金持ちの,高価な,濃い,栄養分のある,(味が)こってりした,肥えた,声量のある,リッチな,栄養価が高い,肥沃な,2.(the ~)金持
enough enough:
十分な,十分に,十分
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
keep keep:
(状態を)保つ,の管理をする,守り続ける
a a:
一つの
servant. servant:
使用人,従業員,召使い,召使,奉仕者,召し使い
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は快楽だけを求めて生きている。

彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。

彼はその問題をすべて簡単に解いた。

ご提案について詳しく説明してください。

古きよき日々は去って、二度と戻らない。

レムすいみん

彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。

あなたの推量は的はずれだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
勤労によって日本は今日の日本になった。のスペイン語
0 秒前
How to say "when she heard the news, she sighed disappointedly." in Spanish
0 秒前
¿Cómo se dice voy a llevarle a la estación. en portugués?
0 秒前
How to say "are we in any particular hurry?" in Japanese
0 秒前
come si dice tom ha ammiccato a mary. in inglese?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie