彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。を英語で言うと何?

1)he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
is is:
です, だ, である
a a:
一つの
gentleman gentleman:
男のかた,紳士,例の男,諸君
and and:
~と,そして,そうすれば
ought ought:
すべきである,すべきであったのに,のはずである
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
treated 検索失敗!(treated)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
such. such:
それほどの,そのような,とても~な
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。

どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。

私は毎日早く家へ帰る。

さあ、楽しんでいらっしゃい。

理想を絵に描いたような男性だった。

その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。

トムは嘘つきだってこと?

突然雨が降り始めた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice lui è disperato. in inglese?
0 秒前
¿Cómo se dice Él prometió no mentir nunca más. en esperanto?
0 秒前
How to say "i don't like studying in this heat." in Chinese (Mandarin)
0 秒前
How to say "i got up earlier than usual in order to catch the first train." in Polish
0 秒前
それで形勢が変わった。の英語
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie